1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ MOV ]
1:10. നാം പാപം ചെയ്തിട്ടില്ല എന്നു പറയുന്നുവെങ്കിൽ അവനെ അസത്യവാദിയാക്കുന്നു; അവന്റെ വചനം നമ്മിൽ ഇല്ലാതെയായി.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ NET ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ NLT ]
1:10. If we claim we have not sinned, we are calling God a liar and showing that his word has no place in our hearts.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ ASV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ ESV ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ KJV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ RSV ]
1:10. If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ RV ]
1:10. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ YLT ]
1:10. if we may say -- `we have not sinned,` a liar we make Him, and His word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. If we say that we have not sinned, we are saying that God is a liar and that we don't accept his true teaching.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ WEB ]
1:10. If we say that we haven\'t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
1 യോഹന്നാൻ 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. If G1437 we say G2036 that G3754 we have not G3756 sinned, G264 we make G4160 him G846 a liar, G5583 and G2532 his G848 word G3056 is G2076 not G3756 in G1722 us. G2254

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP